お母さんが僕を殺した、
お父さんが僕を食べてる、
弟たちや妹たちがテーブルの下に坐り
私の骨を拾っている、
そして冷たい大理石の下に埋めるんだ。
MY mother has killed me,
MY father is eating me,
MY brothers and sisters sit under the table,
picking up my bones,
and they bury them under the cold marble stones.
スウィーニー編童謡集 「三匹のねずみとその他の唄」から
紳士の国イギリスのお子様の唄。
推理小説の名作をいくつも生み出したお国柄です。
ベースには、このような唄があるわけだわ。
アガサクリスティの短編に、3匹の盲目の鼠 という作品がある。
私は戯曲化されたものより、この短編の不気味さ、物悲しさが、なんともいえず味があり、好きだ。
http://www.deliciousdeath.com/S3/S3jpn.html
お父さんが僕を食べてる、
弟たちや妹たちがテーブルの下に坐り
私の骨を拾っている、
そして冷たい大理石の下に埋めるんだ。
MY mother has killed me,
MY father is eating me,
MY brothers and sisters sit under the table,
picking up my bones,
and they bury them under the cold marble stones.
スウィーニー編童謡集 「三匹のねずみとその他の唄」から
紳士の国イギリスのお子様の唄。
推理小説の名作をいくつも生み出したお国柄です。
ベースには、このような唄があるわけだわ。
アガサクリスティの短編に、3匹の盲目の鼠 という作品がある。
私は戯曲化されたものより、この短編の不気味さ、物悲しさが、なんともいえず味があり、好きだ。
http://www.deliciousdeath.com/S3/S3jpn.html
#
by yamatokodou
| 2010-02-09 22:37
| 知の水脈 観る 読む